به گزارش خبرنگار فرهنگی «خبرگزاری دانشجو»، مجتبی رحماندوست، عضو کمیسیون فرهنگی مجلس در دیدار دبیر کل موسسه اکو با مسئولان حوزه هنری که امروز در محل این سازمان برگزار شد، با بیان اینکه امروز دنیا، ملقمهای از انسانها با نیتهای انسانی و غیرانسانی است، گفت: ما همواره اقدامات ضد بشری و غیر انسانی را محکوم میکنیم؛ البته فرهنگ غرب و کشورهای غربی را تکفیر نمیکنیم اما از نظر ما فرهنگ شرق به خاطر زندگی سالمتر و قرار گرفتن در فضای اندیشه اسلامی به زندگی اولیا و انبیا نزدیکتر است. بنابراین قرار گرفتن فرهنگ انسانهای شرقی برای ما فرهنگی قابل قبولتر است. اما این در کنار هم قرار گرفتن ما اصلا مطلوب غربیها نیست.
وی با بیان اینکه میتوان کارگروه اجرایی همراه با موسسه اکو تشکیل داد، ادامه داد: شبهای ادبیات و هنر کشورهای مختلف را برگزار کرد و در ادامه مجموعه داستانهایی از شعرا و نویسندگان ایرانی افغانی پاکستانی و... منتشر کرد تا در یک مجموعه شعر یا داستان روح خلیفهالهی انسانی از شعر و داستان تراوش کند.
در ادامه قاسم پیرزاده شاعر پاکستانی با بیان اینکه شخصا میدانم حضورم در این جلسه برای این است که تشکر خود را از جمع حاضر و مدیر خانه فرهنگ اکو اعلام کنم، ادامه داد:از تهران تا شیراز همه و همه مردم با هم روابط خوب و زیبایی دارند. فکر میکنم مفهوم اصلی سازمان اکو هم همین است که میبینیم افتخار عارف به خوبی در این زمینه عمل میکند. حس میکنم اتفاقاتی چون سفر به شیراز و برگزاری شبهای شعر بین ملتها و کشورها میتواند بیشتر اتفاق افتد. باید در زبان فارسی چیزی درباره سیره و ادبیات معاصر داشته باشیم و معتقدم چیزی که در حال تولید است باید همزمان به زبانهای غربی ترجمه و به جامعه غرب نیز ارائه شود.
این شاعر پاکستانی اظهار داشت: حسی که در پاکستان و منطقه دارم با شما در میان میگذارم؛ نهلهای که امروز می بنیم نوعی حرفهایگری است. در این جهت که همه چیز به سوی تکامل پیش میرود باید از امکانات استفاده کنیم؛ اما برای من تا الان همه حرکتها فردی است و سوال اینجاست که شما انسان میخواهید یا آدم آهنی؟ اگر واقعا دنبال انسانهایی هستید باید تفاوتها را بپذیریم. فرقی نمیکند چهکاره هستیم، در عین حال اگر عشق و مهری برای فرهنگ، زبان و مذهب و ارزشهای فرهنگی داشته باشیم همه اینها تنوع را ایجاد میکند.
گلنظر، شاعر تاجیکستانی در ادامه مراسم با بیان اینکه من در آستانه 70 سالگی هستم، گفت: بیشتر عمر خود را در شوروی و روسیه سپری کردهم و در محافل گوناگون شعرخوانی داشتهام. دوستان و همکلامان من آرزو داشتند روزی برسد که در تهران، شیراز و کابل بدون مترجم با زبان مادری شعر بخوانیم و خدا این لحظه را فراهم کرد.
وی با بیان اینکه رودکی پدر من است، اظهار داشت: همواره با خود به این جمله فروغ فرخزاد که تنها صداست مکه می مامند چه معنی ای می دهد، که به این شعر حافظ رسیدم که از صدای سخن عشق ندیدم خوشتر؛ یعنی این صدای سخن عشق است که میماند و همه ما مطابق الهام و استعداد خود صدای خود را بیان میکنیم؛ خدا کند این صدا با هم درآمیزد و سمفونی محبت جهانی شود.