«من زنده‌ام» را ناشران خارجی ترجمه می‌کنند
آخرین اخبار:
کد خبر:۳۹۳۲۳۲
ربانی در گفتگو با «خبرگزاری دانشجو»؛

«من زنده‌ام» را ناشران خارجی ترجمه می‌کنند

مدیر آژانس ادبی غزال گفت: به زودی کتاب «من زنده ام» نوشته معصومه آباد را به درخواست وی برای ترجمه به ناشران سایر کشور معرفی خواهیم کرد

علیرضا ربانی، مدیر آژانس ادبی غزال در گفتگو با خبرنگار فرهنگی «خبرگزاری دانشجو»، گفت: نماینده ما سال آینده در نمایشگاه کتاب بولونیا و نمایشگاه کتاب لندن که در ماه آوریل برگزار خواهد شد، شرکت می کند تا بتوانیم رایزنی هایی را با ناشران شرکت کننده در این نمایشگاه ها برای عرضه کتاب های ایرانی انجام دهیم.

 

وی با اشاره به کتاب «من زنده ام» معصومه آباد اظهار داشت: قرار است به زودی معرفی این کتاب را به ناشران سایر کشورها در دستور کار قرار دهیم و قطعا این کتاب را در نمایشگاه لندن و سایر نمایشگاه های کتاب معرفی خواهیم کرد.

 

مدیر آژانس ادبی غزال ادامه داد: در حال مذاکره با ناشران کشور ترکیه برای ترجمه آثار محمدرضا بایرامی هستیم، علاوه بر آن مذاکراتی را باناشران خارجی برای معرفی آثار ایرانی و ترجمه و انتشار آن‌ها در دستور کار داریم که یک مجموعه 12 جلدی آموزشی از جمله آنها است.

 

مدیر آژانس ادبی غزال خاطر نشان کرد: البته تا به حال مذاکراتی که در نمایشگاه کتاب فرانکفورت داشته ایم به قرارداد ختم نشده ولی در حال مذاکره با ناشران مربوطه هستیم

 

پربازدیدترین آخرین اخبار