به گزارش گروه اقتصادی خبرگزاری دانشجو، فریدون حق بین افزود: اگرچه از روز اجرای برجام، سازمان ملل، اتحادیه اروپا و کشورهای مختلف بطور رسمی اعلام کردند که تحریمها علیه جمهوری اسلامی ایران برداشته شده است اما به نظر می رسد در حوزه های بانکی همچنان موانعی وجود دارد.
وی خاطرنشان کرد: بخشی از موانع در حوزه بانکی، سیاسی است که در حال پیگیری برای رفع آن هستیم اما در بعضی از موارد دیگر یک نوع هراس که ناشی از عدم شناخت وضعف ارتباطات است بر سیستم های بانکی حاکم شده که ما در حال هراس زدایی از این سیستمها هستیم.
این مقام وزارت امور خارجه تصریح کرد: با وجود موانع مذکور، از هنگام اجرایی شدن برجام، تعاملات قابل توجه بانکی اتفاق افتاده و جمهوری اسلامی ایران موفق شده است بخش قابل توجهی از دارایی های خود را جابجا کند و موارد زیادی ال سی نیز به نفع طرف های درخواست کننده ایرانی باز شده اما این کافی نیست.
حق بین گفت که برای رفع این مشکلات، ایران به دنبال تقویت ارتباطات دوجانبه بانکی خود با کشورهای دیگر است و به همین دلیل، در سفر اخیر وزیر امور خارجه به کشورهای امریکای لاتین، چند تفاهمنامه میان بانک مرکزی جمهوی اسلامی ایران وهمتایانش از کشورهای یادشده امضا و با تعدادی دیگر هم مذاکراتی در حوزه استفاده از نظام تسویه دوجانبه با ارزهای غیر از دلار انجام شده است.
وی افزود: هرچه اینگونه ارتباطات بیشتر شود، به انتقال شناخت و کاهش نگرانی آنها نسبت به ایران کمک می کند و موجب گردش تعاملات بانکی میان ما و طرفهای دیگر می شود.
مدیرکل هماهنگی و راهبرد امور اقتصادی وزارت امور خارجه، محور اصلی توافقات یادشده را به کارگیری سبدی از ارزهای غیر دلاری دانست و تصریح کرد: « حالا که ما نه می توانیم و نه می خواهیم با دلار معامله بکنیم و از طرفی، دنیا هم بزرگتر از دلار است و در آن، در دنیا ارزهای معتبر زیادی وجود دارد، تلاش می کنیم با ایجاد توافقات دو جانبه در سیستم های متنوع دیگر بتوانیم از ارزهای دیگر و حتی ارزهای ملی دیگر کشورها استفاده کنیم.»
حق بین گفت که همزمان با مذاکرات برای ایجاد سیستم تسویه دوجانبه با کشورهای دیگر، مذاکرات برای معرفی بانک های کارگزار طرفین به همدیگر در جریان است و انتظار داریم با ایجاد ارتباطات و بهره گیری از شبکه بانکی خارج ازحوزه دلار، موانع اجرای برجام بتدریج برطرف شود.
وی افزود: این توافقات از مدتها قبل میان ایران و برخی کشورهای همسایه صورت گرفته است اما این برای نخستین بار بود که در جریان سفر وزیر امور خارجه به کشورهای امریکای لاتین، چنین مذاکراتی با برخی کشورهای این منطقه از جمله کوبا،اکوادور، شیلی و ونزوئلا صورت گرفت.
حق بین در مورد کوبا گفت که در جریان این مذاکرات، بانک مرکزی کوبا تمایل خود را برای بازپرداخت بدهی به بانک توسعه صادرات ایران که به دلیل تحریم ها متوقف شده بود، اعلام کرد.
این مقام وزارت امور خارجه یادآور شد: در جریان این سفر که مسئولانی از سوی بانک مرکزی، بانک توسعه صادرات و صندوق ضمانت صادرات حضور داشتند، بحث های فنی خیلی خوبی برای استفاده از ظرفیتهای مشترک ایران و کشورهای مذکور صورت گرفت.
وی گفت: سیستم بانکی بستر تعاملات تجاری است و توافقهای صورت گرفته به زودی عملیاتی می شود و در خط اجرا قرار می گیرد.
*صرفنظر کردن از حقوق ملی ما در برجام، تضییع حقوق ملت است
مدیرکل هماهنگی و راهبرد امور اقتصادی وزارت امور خارجه در بخش دیگری از مصاحبه اش با ایرنا گفت که آمریکا باید وادار به برداشتن گامهایی شود که حقوق ایران را که جزو تعهداتش در برجام تضمین شده است، ایفاد کند. به همین دلیل، دادن هرگونه تضمین به طرفهایی که مایل به تعامل بانکی با ما هستند بخشی از تعهدات امریکاست.
حق بین تصریح کرد: با این نگاه، گرفتن تاییدیه یا همان نامه اطمینان بخش نه تنها مشکلی ندارد بلکه صرفنظرکردن از آن که راه را برای فرار امریکا از تعهداتش باز می گذارد باید یک خیانت ملی محسوب شود.
وی گفت:« من معتقدم دولت امریکا باید نامه اطمینان بخش Letter of Confort را به بانکهای خارجی متقاضی تعامل با ایران بدهد چون این مطالبه ما و جزو حقوق ملی ما است و حتی صرف نظر کردن از آن، باید خیانت ملی تلقی شود.»
حق بین با رد اظهارات برخی منتقدان در باره دریافت نامه اطمینان بخش تصریح کرد:« ما در برجام توافقی کردیم که در بالاترین سطح نظام مورد تایید است و این حق ملت ما است که از مزایای این توافق بهره مند شود. »
این مقام مسئول در وزارت امور خارجه از واکنشهای منفی صورت گرفته نسبت به اظهارات محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه در جریان سفر به شیلی که در آن، از آمادگی برای صدور نامه اطمینان بخش از سوی امریکا برای رفع نگرانی بانکهای خارجی علاقه مند همکاری با ایران خبر داده بود، اظهارداشت: «باعث تعجب است که اصطلاحات فنی مورد تعبیر و تفسیر غیرفنی قرار می گیرد. چنین کاری، به منافع ملی نیز آسیب می رساند.»
وی افزود: ما جامعه فرهیخته ای هستیم که از سطح سواد بسیار بالایی برخوردار است و از جمله کشورهایی هستیم که بالاترین رتبه ها را در تولید تحصیلکرده در دنیا داریم. به همین دلیل، تعبیر نادرست از اصطلاحات فنی از سوی برخی افراد و رسانه ها در شان مردم ما نیست.
حق بین با بیان اینکه اصطلاحاتی نظیر Letter of Comfortیا Letter of Credit یا Letter of Confirmation، یا Letter of Guarantee عبارات فنی بانکی و اقتصادی هستند که هنوز برخی از آنها معادل فارسی درستی ندارند، از فرهنگستان زبان و ادب فارسی خواست برای ترجمه رسمی و یکسان این واژه ها اقدام کند تا از بروز برخی سوءتفاهمها و برداشتهای نادرست جلوگیری شود.
وی گفت: Letter of Comfort در واقع یک نوع تاییدیه است که به منظور ایجاد اطمینان صادر می شود اگرچه تعهدآور نیست اما ارزش حقوقی خاص خود را دارد.
مدیرکل هماهنگی و راهبرد امور اقتصادی وزارت خارجه با یادآوری این موضوع که ما اکنون با آمریکا درگیر یک تعامل پیچیده هستیم و این تعامل پیچیده در جهت دفاع از منافع ملی کشور خودمان شکل می گیرد، خاطرنشان ساخت: ما با امریکا توافقی به نام برجام داریم و باید به هر روشی که شده است، آمریکایی ها را وادار به اجرای این توافق کنیم. نامه اطمینان بخش نیز در همین راستا صادر می شود.
حق بین گفت: اگر یک دولت یا سیستم بانکی خارجی بگوید که من نگران مجازات از سوی امریکا در صورت همکاری با ایران هستم، ما این حق را داریم که از آمریکا مطالبه تاییدیه اطمینان بخش برای رفع نگرانی طرفی که تمایل به همکاری با ما دارد داشته باشیم و اسم این تاییدیه، Letter of Comfort است.
وی بار دیگر تاکیدکرد: امریکاییها باید این نامه را بدهند چون جزو حقوق ملی ما است و حتی صرفنظرکردن از آن باید خیانت ملی تلقی شود.