اخبار دانشگاهی را از «کانال اخبار دانشگاهی SNN.ir» دنبال کنید
به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو، احمد محبی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان جنوبی گفت: محمود رفیعی بعد از اتمام تحصیلات خود سال ۵۱ به ایران بازگشت و در این مدت وی همواره حمایتهایی بسیاری از فرهنگ دوستان داشته است.
وی با بیان اینکه رفیعی را می توان یک حکیم نامید، گفت: وی هم در حوزه پزشکی و هم در حوزه فرهنگی فعالیتهای قابل تکریم و با ارزشی انجام داده اند و برای توسعه علم و فرهنگ به ویژه در منطقه بیرجند تلاش بسیاری کرده است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد خراسان جنوبی به کتابهای منتشر شده رفیعی اشاره کرد و بیان داشت: رفیعی کتاب کنسولگری انگلستان را ترجمه و جمع آوری کرده است که کتاب مرجع و ارزشمندی است؛ وی همچنین در خصوص گویش بیرجندی کتابی را تهیه کرده است که این کتاب «ویژه نامه گویش بیرجند» نام دارد و شامل ۱۵ هزار واژه گویشی دستور گویش زبان فارسی است.
محبی با توجه به اینکه رفیعی علاقه بسیاری به تاریخ دارد، تصریح کرد: وی در حوزههای مختلفی از جمله وقف فعالیتهایی کرده و علاقه ای خاص به ادبیات و فرهنگ دارند.
وی با بیان اینکه اولین کتاب شعری که وی جمع آوری کرده است، دیوان لامع است، گفت: این اثر مجموعه سروده های محمدرفیع بن عبدالکریم درمیانی متخلص به لامع، شاعر عارف اواخر قرن یازدهم و اوایل قرن دوازدهم هجری شمسی است که در سال ۶۵ به همت دکتر رفیعی جمع آوری و منتشر شده است.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد خراسان جنوبی به دیگر آثار این نویسنده و پزشک بیرجندی اشاره کرد و بیان داشت: وی کتابهایی از جمله «اظهر و مظهر»، «ادب نامه» و «طب اطفال راهنمای تشخیص و درمان» و را جمع آوری، تهیه و ترجمه کرده است و ۲۷ مقاله پزشکی و ۱۷ درسنامه نوشته است.
محبی با اشاره به اینکه «دیوان شیخ عبدالحسین فنودی بیرجندی» یکی دیگر از آثار رفیعی است، افزود: این دیوان شامل قصاید، غزلیات و مسمطات و رباعیات این شاعر آگاه است و «دیوان شیخ عبدالحسین فنودی بیرجندی» پس از تصحیح توسط دکتر رفیعی در سال ۱۳۸۲ انتشار یافته است.
وی در پایان به کتاب «ارج نامه» اشاره کرد و گفت: «ارج نامه محمود رفیعی» که در بیرجند تهیه شده است و شامل مقالات، خاطره ها و دلنوشته ها در مورد رفیعی جمع آوری و چاپ شده است.
نظر شما