
«سرباز کوچک امام» و «زمان ایستاده بود» به ۵ زبان ترجمه میشوند
معاون پژوهشی موسسه پیام آزادگان از ترجمه کتابهای «سرباز کوچک امام» و «زمان ایستاده بود» به ۵ زبان زنده دنیا خبر داد.

به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، به نقل از روابط عمومی موسسه فرهنگی هنری پیام آزادگان، فرزانه قلعهقوند، معاون پژوهشی موسسه فرهنگی پیام آزادگان گفت: روند ترجمه ۲ عنوان از کتب این انتشارات آغاز شده و پیگیریها برای ترجمه سایر کتب نیز ادامه دارد.
وی با بیان اینکه کتابهای «سرباز کوچک امام» و «زمان ایستاده بود» به عنوان اولین عناوین برای ترجمه انتخاب شدند، افزود: این کتابها به زبانهای عربی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، اردو و پشتو ترجمه خواهند شد.
قلعهقوند با بیان اینکه تقریظ رهبر انقلاب بر کتاب سرباز کوچک امام نشان دهنده ویژگیهای خاص این کتاب است، گفت: مهدی طحانیان آزادهای است که همانندش در دفاع مقدس نداریم، زیرا اتفاقاتی که برای او افتاد برای کمتر کسی رخ داده است. وی نماینده نسل خود بودند و بسیار بهجاست که که این گونه کتابها به دست مردم کشورهایی که فرهنگ نزدیکی به مردم ما دارند نیز برسد.
وی در مورد کتاب زمان ایستاده بود نیز اضافه کرد: این کتاب خاطرات ۶۰ آزاده دفاع مقدس است که به طور خاص خاطرات ایشان از نجوه اسارت توسط دشمن را روایت میکند.
معاون پژوهشی موسسه پیام آزادگان در پایان گفت: برای ترجمه کتابهای انتشارات به سایر زبانها نیز برنامه داریم و این مورد در دست پیگیری و اقدام است.
گفتنیست کتاب سرباز کوچک امام با استقبال پرشور علاقمندان مواجه شد و به ۱۰۰ هزار جلد رسید.
لینک کپی شد
گزارش خطا
۰
ارسال نظر
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.