به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، همزمان با سالروز آزادسازی خرمشهر، آیین رونمایی از ترجمه کتاب «در کمین گل سرخ»، روایتی از زندگی پرافتخار شهید سپهبد علی صیاد شیرازی به هشت زبان خارجی با حضور امیرسرلشکر سید عبدالرحیم موسوی؛ فرمانده کل ارتش جمهوری اسلامی ایران، امیر سرتیپ ناصر آراسته؛ رئیس هیئت معارف جنگ سپهبد شهید صیاد شیرازی، حجتالاسلام والمسلمین محمدی گلپایگانی؛ رئیس دفتر مقام معظم رهبری و خانواده محترم شهید سپهبد علی صیاد شیرازی و جمعی از فرماندهان نیروهای چهارگانه ارتش، دیگر فرماندهان، مسئولین و وابستگان نظامی کشورهای خارجی در تالار خلیج فارس موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس روز دوشنبه سوم خرداد برگزارشد.
این کتاب به زبانهای انگلیسی، فرانسه، اردو، روسی، ایتالیایی، ترکی استانبولی، آذری و عربی ترجمه شده است.
امیر سرلشکر سیدعبدالرحیم موسوی در این مراسم با اشاره به ترجمه کتاب «در کمین گل سرخ» به هشت زبان زنده دنیا گفت: این کار از جهات مختلف شایسته تقدیر و تشکر است، اما آنچه اهمیت بیشتر دارد این است که انتشار فرهنگ و زندگی شهدا، چون «شهید سپهبد صیاد شیرازی» خواست رهبر معظم انقلاب اسلامی بود و ما بسیجیان عاشقانه به فرمان و میل آقا عمل میکنیم؛ سربازان این دیار تلاش میکنند تا این خواست فرماندهی کل قوا را به اجرا برسانند.
امیر سرتیپ ناصر آراسته؛ رئیس هیئت معارف جنگ سپهبد شهید صیاد شیرازی نیز، در آیین رونمایی از هشتترجمه کتاب «در کمین گل سرخ» اظهار داشت: تمام فرازهای زندگی شهید صیاد را نمیتوان در این کتاب گنجاند و بایستی کتابهای متعددی در این رابطه با نگاههای مختلف نوشت.
امیر سرتیپ آراسته با اشاره به گردآوری ۱۵۴ فراز از زندگی مذهبی شهید صیاد شیرازی افزود: نویسندگان دیگر باید صیاد را بهگونهای دیگر معرفی کنند؛ با گردآوری و انتشار فرازهای مذهبی و قرآنی صیاد شیرازی خواهشمندم به بخشی از زندگی شهید صیاد شیرازی از جمله راهبرد، تاکتیک و منش آن شهید بپردازید؛ راهبردش قرآنی، تاکتیک آن علم کلاسیک با بنیان تفکر انقلابی و منش او علوی بود.
مهدی صیاد شیرازی؛ فرزند شهید سپهبد علی صیاد شیرازی نیز در این مراسم، نویسندگی کتاب «در کمین گل سرخ» را یک حرکت فاخر دانست و اظهار داشت: این نوع فعالیتهای شاخص برای شهدا در حوزه کتاب بسیار کار ارزشمندی محسوب میشود و باید این فعالیتها در حوزه دفاع مقدس انجام شود.
در این مراسم، از نویسنده کتاب، محسن مومنی شریف، مترجمین کتاب، ناظر چاپ، گرافیک و طراح کتاب نیز تقدیر و تشکر شد.