کد خبر:۳۶۱۲۸۹
از بازار هلوهای خواندنی چه خبر؟

از خانه‌ای که پلاک ندارد تا حیات فرهنگی ایرانیان!

رمان «این خانه پلاک ندارد» نوشته فرزانه کرم‌پور در ژانر جنایی و دلهره آورنوشته شده و لایه‌های روانشناسانه و اجتماعی برجسته‌ای دارد.

گروه فرهنگی «خبرگزاری دانشجو»؛ هفته‌ای که گذشت بازار کتاب با خبرهای متفاوتی همراه بود؛ خبر اول اینکه:

 

الگوی مشارکت خانه کتاب در نمایشگاه‌های بین‌المللی تدوین می‌شود

 

نجفعلی میرزایی، مدیرعامل خانه کتاب از تدوین بنیادین الگوی مشارکت خانه کتاب در نمایشگاه‌های بین‌المللی خبر داد و گفت: با توجه به ضرورت اطلاع رسانی جامع کتاب ایران در عرصه جهانی و فقدان سابقه درخشان و قابل دفاع در این حوزه الگو مطرح شده در آینده نزدیک تدوین خواهد شد.

 

وی ادامه داد: خانه کتاب در قبال ایجاد نمایندگی اطلاع رسانی محصولات خود نمایندگی اطلاع رسانی اهل قلم کشور را در نمایشگاه های کتاب بین المللی به ویژه فرانکفورت ایجاد خواهد کرد.

 

مدیرعامل خانه کتاب اظهار داشت: تمام محصولات خانه کتاب و سایر موسسات فرهنگی فعال در حوزه کتاب را در قالب سی دی، نرم افزار و .... در نمایشگاه های بین المللی کتاب معرفی می کنیم.

 

میرزایی با بیان اینکه بخش های مهمی از کتابشناسی ماه به انگلیسی ترجمه و در نمایشگاه کتاب فرانکفورت عرضه می شود، خاطر نشان کرد: البته الگوی مشارکت خانه کتاب به صورت کامل در نمایشگاه های بین المللی آتی ارائه می شود.

 

جوشش «چهل چشمه» در فضائل امام علی (ع)

 

مجموعه 40 مثنوی در مدح، منقبت و فضائل امام علی(ع) به اهتمام محسن غلامحسینی توسط انتشارات محمل در آستانه عید سعید غدیر، با عنوان «چهل چشمه» به بازار نشر آمد.

 

این کتاب که دربرگیرنده 40 مثنوی از شاعرانی چون صامت بروجردی، علی آهی، خوشدل تهرانی، حبیب چایچیان (حسان)، عطار نیشابوری، محمود قاری‌زاده کاشانی، محمدعلی مردانی، شیدا نیشابوری، صغیر اصفهانی، حکیم هیدجی، غلامرضا سازگار، سنایی غزنوی، حاج نادعلی کربلایی، حاج محمد علامه و ... است، تلاش می‌کند تا در هر یک از مثنوی‌های انتخابی، فضیلت‌های امام علی (ع) را دنبال کند. به عبارت دیگر غلامحسینی که خود از شاعران آیینی است، این سروده‌ها را فقط برای مدح و ستایش مقام امیر مومنان گردآوری نکرده است.

 

گردآورنده این اثر، اشعار «چهل چشمه» را از دیوان ها، آثار قدیمی، کتاب های امروزی و دستنوشته شاعران یافته و کنار هم قرار داده است؛ به این اعتبار که همه آن‌ها یک چشمه از فضائل و خصائل امام علی (ع) را به شعر در آورده باشند.

 

او در مقدمه کتاب می‌نویسد که جرقه جمع آوری این شعرها حدود 40 ماه قبل و در روزهای ابتدایی سال 1390 در کنار ایوان نجف و مرقد حضرت ابوتراب زده شده و از وجود حضرتش خواسته که پس از بازگشت به ایران، این اندیشه را عملی کند.

 

این کتاب 95 صفحه‌ای حاصل بررسی بیش از 200 کتاب، اثر قدیمی و دستنوشته شاعران است. برای همین است که در «چهل چشمه»، هم از شاعران متقدم و هم از سرایندگان متأخر می‌شود سراغی یافت. وجود مثنوی‌هایی از سنایی غزنوی شاعر سده‌های پنجم و ششم و عطار نیشابوری شاعر سده های ششم و هفتم گرفته تا صامت بروجردی و صغیر اصفهانی، همچنین انتخاب شعرهایی از شعرای معاصر، نظیر علی آهی، مهدی آصفی، حبیب چایچیان (حسان) و ... سروده‌های ادوار مختلف در گردآوری این کتاب، مورد توجه قرار گرفته است.

 

شاعران درگذشته معاصر نظیر حاج محمد علامه، خوشدل تهرانی، حکیم هیدجی و حاج نادعلی کربلایی (پدر سه شهید دفاع مقدس) نیز در گزینش های غلامحسینی مورد توجه بوده‌اند.

 

«چهل چشمه» علاوه بر مقدمه ای از گردآورنده، دارای دیباچه ای از جواد هاشمی (متخلص به تربت) نیز هست که در خلال این مقدمه به اندیشه شکل گیری «شب شعر علوی» برای بیان فضایل و مناقب حضرت امیر (ع) اشاره می کند و آن را به گردآورنده کتاب نسبت می‌دهد. بر اساس این پیشنهاد، فضیلت‌های حضرت علی (ع) به عنوان سرخط شاعران مطرح می شود و آنان بر اساس هر یک از این فضیلت ها، یک شعر بلند و جامع می گویند.

 

این کتاب با 95 صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت 5 هزار تومان منتشر شده است.

 

کدام کتاب‌های ایرانی در نمایشگاه کتاب اروگوئه‌ پرفروش شد؟

 

با آغاز سی و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب اروگوئه، نخستین حضور جدی آثار کودک و نوجوان جمهوری اسلامی ایران در منطقه آمریکای لاتین رقم خورد و کودکان اروگوئه از پنج کتاب ایرانی استقبال کردند.

 

در این نمایشگاه که از نهم مهر ماه در شهر مونته ویدئو پایتخت کشور اروگوئه برگزار شده است، فعالان حوزه کتاب از کشورهای مختلف حضور یافته و آخرین محصولات خود را جهت عرضه ارایه کرده اند.

 

گروه کودک و نوجوان اسپانیایی زبان فانوس دریایی که از مدتی قبل به دنبال شناسایی و ترجمه آثار کودک و نوجوان ایرانی است با 45 اثر در این نمایشگاه حضور یافته است.

 

این آثار که به گفته برخی بازدیدکنندگان به عنوان هوای تازه ای از آن یاد شده است مورد توجه مردم و بازدیدکنندگان اروگوئه ای قرار گرفته است به گونه ای که در روز نخست این نمایشگاه تمام جلدهای ارایه کتاب «بچه همه» به نوشته و تصویرگری خانم آناهیتا تیموریان از سوی بازدیدکنندگان خریداری شد و برخی نیز خواستار تهیه این اثر هستند.

 

در این نمایشگاه آثار دیگری نیز از ادبیات کودک و نوجوان جمهوری اسلامی ایران مورد استقبال قرار گرفته است که عناوین پنج اثر برتر مورد استقبال در این نمایشگاه به این شرح است:

 

1. «یخی که عاشق خورشید شد»، نوشته رضا موزونی و تصویرگری سید میثم موسوی

2. «بچه همه»، نوشته و تصویرگری آناهیتا تیموریان

3. « نقره ماهی»، نوشته محسن چینی فروشان و تصویرگری سید میثم موسوی

4. «مارمولک سبز کوچولو»، نوشته و تصویرگری کلر ژوبرت

5. «تولد جوجه‌ها»، نوشته حجت الاسلام غلامرضا حیدری ابهری و تصویرگری سعیدصفارنژاد

 

تاکنون چهل و پنج کتاب کودک و نوجوان جمهوری اسلامی ایران از سوی گروه کودک و نوجوان اسپانیایی زبان فانوس دریایی وابسته به موسسه فرهنگی هنری اندیشه شرق به زبان های اسپانیایی و پرتغالی ترجمه و منتشر شده است و به زودی ده اثر جدید از سوی این گروه منتشر و عرضه خواهد شد.

 

هدف گروه کودک و نوجوان اسپانیایی زبان فانوس دریایی تحقق نهضت ترجمه در حوزه کتاب های کودک و نوجوان و عرضه آنها در حوزه کشورهای آمریکای لاتین است.

 

کتاب «حیات فرهنگی ایرانیان» منتشر شد

 

کتاب «جستارهایی در حیات فرهنگی ایرانیان» نوشته جلیل عرفان‌منش با مقدمه علی‌اکبر ولایتی توسط انتشارات سروش چاپ و روانه بازار نشر شد.

 

این کتاب برای پاسخ‌گویی به کسانی نوشته شده است که تصور می‌کنند میان هویت ملی و هویت معنوی و اسلامی ایرانیان تقابل و تعارض وجود دارد .

 

مولف این کتاب با مرور منابع تاریخی متعدد موجود، پیوند میان ملیت ایرانی و دین به نحو عموم، و دین اسلام به طور خاص را می‌جوید. هرچند در این اثر به ضرورت موضوع و انگیزه مولف، ویژگی‌ها و امتیازات اقوام ایرانی مطرح می‌شود، لکن عرضه این جستارها به هیچ وجه به معنای نادیده گرفتن قوت‌ها و برتری‌های سایر ملل، یا به انگیزه برتری‌جویی بر دیگر انسان‌ها نیست که به باور اسلامی ما، نگاهی به داشته‌های ما ایرانیان برای بازیابی خویش و حرکت مجهزتر به سمت چشم‌اندازهای برتر الهی است.

 

علی اکبر ولایتی در مقدمه این کتاب در تعریف واژه هویت آورده است: «واژه هویت که در زبان فارسی گاهی آن را همانی یا این همانی معنی کرده‌اند، می‌تواند به فرد و همچنین جمع تعلق گیرد یعنی هویت در افراد و آحاد یک ملت رخ می‌نماید و سپس اجتماع و قوم را در برمی گیرد. به همین سبب در تعریف هویت می‌توان گفت: مجموعه علائم و نشانه‌هایی که یک فرد را از فرد دیگر متمایز کند، اعم از سیاسی، تاریخی، فرهنگی، مادی، معنی و .... را هویت گویند.»

 

این اثر در 7 فصل مجزا تدوین شده است. در فصل اول خواننده با پیشینه ایرانیان و جایگاه اقوام بومی ایران آشنا می‌شود. در این فصل همچنین سجایای اخلاقی ایرانیان و سهم ایرانیان در پیدایش خط مورد ارزیابی قرار می گیرد و خواننده با آگاهی از تاریخ تمدن و فرهنگ ایران برای ورود به فصل های دیگر آماده می‌شود.

 

در فصل دوم نویسنده واژه ذوالقرنین را در اندیشه ایرانی به بوته نقد و بررسی قرار می‌دهد. کیستی ذوالقرنین و انطباق آن با شخصیت‌های تاریخی از دیرباز موضوع بحث برانگیزی بوده است. طرح این موضوع که ذوالقرنین کیست، هم از این رو که می‌گویند اسکندر مقدونی است و یا داریوش و کوروش، پادشاه هخامنشی، با تاریخ ایران پیوند خورده و بخشی از تاریخ و هویت ما ایرانیان شده است. بنابراین در این فصل سعی شده با تحقیق در منابع تاریخی مشخص شود که ذوالقرنین کیست و جایگاه آن در شکل‌گیری هویت ایرانیان تا چه اندازه بوده است.

 

فصل سوم کتاب حاضر به موضوع گسترش اسلام در مرزهای ایران می‌پردازد و مسیر تاریخی ورود این دین مبین را به فرهنگ و تمدن ایرانیان مورد ارزیابی قرار می‌دهد. فصل چهارم استمرار هویت ایرانی در دوران اسلامی و نقش ایرانیان در معماری اسلامی را بررسی می‌کند.

 

فصل پنجم کتاب زبان فارسی و تحکیم هویت ایرانی و اسلامی، فصل ششم نقش آیین های ملی و مذهبی در تقویت هویت ایرانی و اسلامی و فصل هفتم فراز و فرودهای هویت ایرانی- اسلامی در دوران معاصر را می‌کاود. در این 3 فصل نقش زبان و ادبیات در انتقال میراث فرهنگی، لایه‌های پنهان و آشکار هویتی در میراث فرهنگی و مولفه‌ها و زیرساخت‌های هویت ملی ایران در مرکز توجه قرار دارد و نویسنده با نثری روان و ساده سعی دارد هویت ایران و اسلامی را بیش از پیش برای خوانندگان آشکار سازد.

 

این کتاب در 588 صفحه، با قیمت 26 هزار و 500 تومان به چاپ رسیده است.

 

«دانشگاه‌نامه» رونمایی می‌شود

 

نشست رونمایی و نقد و بررسی کتاب «دانشگاه‌نامه» عباس احمدی به همت موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب و با همکاری بسیج دانشجویی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران با حضور سعید بیابانکی، ناصر فیض و ... ۱۹ مهر برگزار می‌شود.

 

 این مراسم به همت موسسه فرهنگی هنری شهرستان ادب و با همکاری بسیج دانشجویی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار می‌شود، ین مراسم با حضور ناصر فیض، سعید بیابانکی و رضا رفیع برگزار خواهد شد. همچنین دکتر محمدرضا جوادی یگانه (عضو هیئت علمی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران) با نگاهی جامعه شناسانه به بررسی مشکلات دانشگاه‌ها می‌پردازد. همچنین در بخشی از برنامه تعدادی از شاعران جوان طنزپرداز به شعر خوانی خواهند پرداخت.

 

کتاب «دانشگاه‌نامه» منظومه طنز عباس احمدی شاعر طنزپرداز معاصر است. احمدی که دارای مدرک دکترا در رشته منابع طبیعی بوده و به تدریس در دانشگاه‌های مختلف مشغول است و در این منظومه با نگاهی طنازانه به سراغ مشکلات و معضلات دانشگاه‌ها رفته است. این کتاب در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران امسال توسط انتشارات شهرستان ادب روانه بازار کتاب شد.

مراسم رونمایی از «دانشگاه‌نامه» شنبه 19 مهر از ساعت 16 الی 18 در تالار شهید مطهری دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران واقع در بزرگراه جلال ال احمد جنب بیمارستان دکتر شریعتی برگزار خواهد شد.

 

اصلاحات رمان «این خانه پلاک ندارد» اعمال شد

 

فرزانه کرم‌پور نویسنده درباره رمان مشترک خود با دو نویسنده دیگر اظهار داشت: رمان مشترک بنده و لادن نیکنام به نام «این خانه پلاک ندارد» پس از ارسال به اداره کتاب با 17 مورد اصلاح مواجه شد که بلافاصله این اصلاحات اعمال و برای صدور مجوز به ارشاد ارسال شد.

 

وی به موضوع این اثر اشاره و خاطر نشان کرد: این رمان در ژانر جنایی و دلهره آورنوشته شده که البته لایه‌های روانشناسانه و اجتماعی برجسته‌ای دارد. شخصیت‌های اصلی داستان این رمان،‌ زن هستند و اتفاقاتی که در شهر می‌افتد، دستمایه داستان آن هستند.

 

کرم‌پور در پایان از آماده چاپ بودن یک نمایشنامه نیز خبرداد اما به موضوع اشاره‌ای نکرد.

 

گفتنی است «علائم حیاتی یک زن»، رمان مشترکی بود که فرزانه کرم‌پور، مهناز رونقی و لادن نیکنام اواخر سال 89 آن را به طور مشترک نوشته و توسط نشر ققنوس به انتشار رساندند.

ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار