آخرین اخبار:
کد خبر:۴۲۵۳۹۷
واشنگتن‌پست گزارش داد

روند ترجمه توافق و اختلاف نظر در مورد تحریم تسلیحاتی عامل تأخیر در اعلام نتیجه مذاکرات

روزنامه واشنگتن تایمز نوشته است که ترجمه متن نتیجه ۱۰۰ صفحه‌ای مذاکرات ایران و ۱+۵، اعلام حاصل جمع‌بندی گفت‌وگوها را به تأخیر انداخته است.

به گزارش گروه بین الملل «خبرگزاری دانشجو»، روزنامه واشنگتن تایمز روز دوشنبه نوشته است که ترجمه متن جمع‌بندی مذاکرات هسته‌ای و همچنین اختلاف نظر در مورد تحریم‌های تسلیحاتی موجب شده تا اعلام نتیجه گفت‌وگوها به تأخیر بیفتد.

 

در بخشی از گزارش واشنگتن‌پست آمده است که بخشی از تأخیر به دلیل حجم متن است که به همراه ضمایم تا 100 صفحه می‌رسد و همچنین کسب اطمینان از این نکته است که نسخه فارسی متن دقیقا همان چیزی باشد که در انگلیسی آمده است. قرار است این متن بعدا در 7 پایتخت به تائید برسد.

 

واشنگتن‌پست همچنین نوشته است که هنوز بر سر مواردی چون نحوه برداشتن تحریم‌ها و همچنین گستره بازرسی‌ها اختلاف نظر وجود دارد. اما بزرگترین اختلاف آنطور که این روزنامه نوشته، اختلاف بر سر تحریم‌های تسلیحاتی شورای امنیت سازمان ملل علیه ایران است.

 

دور تازه مذاکرات هسته‌ای از 17 روز قبل با حضور وزرای خارجه آغاز شده و همچنان در شهر وین اتریش در جریان است. با وجود قوت گرفتن گمانه‌زنی‌ها در مورد احتمال جمع‌بندی مذاکرات، اما گفته می‌شود که مذاکرات فردا نیز ادامه می‌یابد.

 

در صورتی که مذاکرات جمع‌بندی شود، متن نهایی از یکسو به کنگره آمریکا و از سوی دیگر به شورای عالی امنیت ملی ایران می‌رود تا مورد تائید قرار گیرد.

ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار