به گزارش خبرنگار حوزه هنر و ادب «خبرگزاری دانشجو»؛ هفتهای که گذشت بازار کتاب با خبرهای متفاوتی همراه بود؛ خبر اول اینکه:
«افعی کُشی» فیروزجایی تمام شد
مهدی کُردفیروزجایی از نویسندگان جوان کشور از آماده شدن آخرین داستان بلندش خبر داد و گفت: داستان بلند «افعی کُشی» عنوان جدیدترین اثری است که نگارش آن را تمام کردهام و برای کارهای نهایی، آن را به ناشر سپردهام.
وی افزود: این رمان یک موضوع اجتماعی دارد. قصه فردی است که با استفاده از شگردهای فریبنده و روانشناسانه زوجهای نابارور را فریب داده و به بهانه درمان بیماری این افراد از آنها اخاذی کرده و آبروی آنها را هدف گرفته است.
کُردفیروزجایی در ادامه گفت: «افعی کُشی» داستانی در حدود 130 صفحه است که برای بازنویسی و اعمال تغییرات نهایی به ناشر سپردهام. انتشارات کتابستان معرفت قرار است این کتاب را چاپ کند و آن را برای عرضه در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در اردیبهشت 94 آماده کند.
مهدی کُردفیروزجایی از پاییز 1383 در کلاسهای داستاننویسی مرکز آموزشهای ادبی هنری دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم به صورت جدی وارد عرصه ادبیات شده و زیرنظر اساتیدی چون محمدرضا سرشار، علیاصغر عزتیپاک، رحمتالله امیدوار و ... داستاننویسی و نگارش فیلمنامه را آموخته است.
«اراده» مرتضی آقاتهرانی تجدید چاپ شد
کتاب حجتالاسلام مرتضی آقاتهرانی با عنوان، «اراده، بازبینی و درمان ضعف آن، تلاش بر بازیابی و قوت آن» تجدید چاپ و روانه بازار کتاب شد.
مدیرعامل انتشارات عماد فردا با بیان این نکته که کتاب اراده در 112 صفحه، به چاپ سوم رسیده است خاطر نشان کرد: این کتاب که از آثار استاد مرتضی آقاتهرانی است، ضمن اشاره به شناخت اراده و سودمندی آن، به بررسی اراده انسان و شناخت عوامل ضعف و قوت آن پرداخته است به طوری که نویسنده این اثر ارزشمند سعی داشته است که تمامی مطالب را بر محوریت تلفیق مباحث فلسفی، روان شناختی و اخلاق اسلامی با گرایشی عارفانه ارائه دهد.
وی در انتها افزود: مخاطبان میتوانند برای تهیه این کتاب به پایگاه اینترنتی EMAD.IR مراجعه کرده و یا با مرکز پخش عماد 66490191-021 - 09127547049 تماس بگیرید.
همچنین سایر تالیفات استاد مرتضی آقا تهرانی از جمله کتابهای: نظم، از خود تا خدا، حدیث دل سپردن، در صحن آسمان و ... جهت بهرهبرداری مخاطبان از سوی انتشارات «عماد فردا» ارائه شده است.
پایان داستان «دار و دسته دارعلی» در «بمب کلاغی»
اکبر صحرایی، نویسنده، با اشاره به آثار جدید در دست نگارش خود گفت: در حال حاضر مشغول نگارش سه جلد نهایی از مجموعه «دار و دسته دارعلی» هستم که یکی از این مجلدات به اتمام رسیده و با عنوان «مین سوسکی» در بیست و هشتمین دوره نمایشگاه کتاب تهران از سوی انتشارات سوره مهر روانه بازار کتاب خواهد شد.
وی ادامه داد: «مین سوسکی» شامل 20 داستان کوتاه متوسط است که در حقیقت پنجمین جلد از مجموعه «دار و دسته دارعلی» به شمار میآید. دو جلد دیگر این مجموعه با عنوان «بمب کلاغی» و «جُنگ داوری» نوشته و منتشر خواهد شد. در واقع در دو جلد مذکور تکلیف دار و دسته دارعلی مشخص میشود.
به گفته صحرایی، چاپ جدید دو کتاب دیگر از این نویسنده با عناوین «حافظ هفت» و «آنا هنوز میخندد» نیز به تازگی روانه بازار کتاب میشود.
تنبلی را کنار بگذاریم؛ داستان انقلاب فقط دیوارنویسی و شعاردادن نیست
خسرو باباخانی داور بخش داستان و رمان نوجوان هفتمین دوره جشنواره داستان انقلاب، گفت: در این دوره 81 اثر در قالب داستان کوتاه نوجوان و 18 اثر نیز در قالب رمان نوجوان به دبیرخانه ارسال شده است. با بررسی آثار ارسال شده در این مدت به نظر میرسد که کیفیت سالهای قبل در داستانهای این دوره دیده نمیشود. به طور کلی کیفیت داستانها در این دوره به گونهای بود که کمتر اثر خوبی را میتوانیم در مجموع آثار ارسال شده ببینیم.
وی ادامه داد: به نظر میرسد که نویسندگان این حوزه دچار نوعی تنبلی شدهاند. فکر میکنند که داستان انقلاب محدود به شعار دادن و دیوار نوشتن و فرار کردن از دست ساواک و ... است. به دنبال مطالعه تاریخ این دوره نیستند، به همین دلیل داستان انقلاب محدود به فضاهای تکراریای شده است که در داستانهای سالهای اخیر دیده میشود. این در حالی است که انقلاب محدوده وسیعتری نسبت به دید فعلی نویسندگان ما دارد که در آن ظرفیت برای پرداختن به سوژههای جدید و ورود به فضاهای ناب بسیار است. اشکال کار از اینجاست که نویسندگان ما به دیدههای خودشان در درون تلویزیون اکتفا میکنند و به تاریخ مراجعه نمیکنند.
وی یکی از آسیبهای داستانهای انقلاب را توجه نویسنده به تم و موضوعات تکراری دانست و یادآور شد: این معضل ادبیات داستانی امروز ماست. نویسندگان ما در کشف موضوعات و فضای جدید تنبل شدهاند، به همین خاطر به سراغ دم دستیترین موضوعات میروند. معمولاً داستانهای انقلاب از شش محور تکراری اعم از پخش اعلامیه، ساواکیها، راهپیمایی، نوشتن شعار روی دیوارها و ... خارج نمیشوند. اکثر این تصاویر و فضا از فیلمهایی گرفته میشود که در ایام دهه فجر از رسانه ملی پخش میشود؛ به عبارت دیگر نویسنده به خود این فرصت را نمیدهد که فضای جدیدتری را کشف کند.
ترجمه و انتشار کتاب «دا» به زبان ترکی استانبولی
علی دهگاهی، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، از ترجمه کتاب «دا» به زبان ترکی استانبولی خبر داد و گفت: پس از انتشار ترجمه اردو کتاب «دا» در پاکستان، ترجمه این کتاب به زبان ترکی استانبولی را آغاز کردهایم و قرار است تا نیمه نخست سال آتی منتشر شود.
وی ادامه داد: خوشبختانه ترجمه اردوی کتاب «دا» در پاکستان با استقبال مواجه شده است، در این زمینه ما فایل الکترونیکی کتاب را نیز تهیه کردهایم. نسخه چاپی کتاب بین 3 هزار نسخه است، اما نسخه الکترونیکی در شمارگان بیشتر منتشر شده است.
دهگاهی در پاسخ به این پرسش که ترجمههای مختلف از کتاب «دا» قرار است، توسط نمایندگیها و رایزنیهای فرهنگی منتشر شود، یا با ناشران بومی کشورهای مختلف در این زمینه مذاکره شده است، گفت: اگر کتاب را ناشران بومی و خصوصی منتشر کنند، کتاب فروخته خواهد شد، اما نمایندگیها و رایزنیهای فرهنگی مجاز به فروش کتاب نیستند.
وی افزود: همچنین اگر ناشران خصوصی کتاب را منتشر کنند، تجربه نشان داده است که توزیع کتاب نیز موفقتر خواهد بود و اثرگذاری بیشتری دارد، بنابراین ما به دنبال این هستیم که با ناشران خصوصی وارد مذاکره شده و بتوانیم کتاب را در کشورهای مختلف به درستی توزیع کنیم.
دهگاهی در پایان گفت: البته هنوز با ناشری از زبان ترکی استانبولی برای انتشار ترجمه «دا» وارد مذاکره نشدهایم، تا اتمام ترجمه تلاش خواهیم کرد که این مهم را به عملیاتی کنیم.
داستانهای «کامران شرفشاهی» درباره امام رضا(ع) به زودی منتشر میشود
کامران شرفشاهی، نویسنده درباره کتاب «آشناترین غریب»، بیان داشت: این اثر دربرگیرنده 16 داستان کوتاه درباره امام رضا (ع) است.
به گفته وی، کتاب «آشناترین غریب» به تازگی از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مجوز چاپ دریافت و تا پایان ماه جاری منتشر و روانه بازار نشر میشود.
شرفشاهی ادامه داد: از دیگر کارهای زیر چاپم، میتوان به مجموعه دفتر شعر مثنوی با عنوان «مثنویهای بیقراری»، اشاره کرد که تا بیست و هشتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به چاپ خواهد رسید.
وی افزود: مجموعه یادداشتهایم درباره دفاع مقدس، یکی دیگر از کتابهای زیر چاپم است که برخی از آنها در مطبوعات به چاپ رسیده و برخی دیگر هنوز منتشر نشدهاند که آن نیز در صورت اخذ به موقع مجوز تا نمایشگاه بینالمللی کتاب سال آتی با عنوان «عبور از مرز» از نشر «تجلی مهر» منتشر میشود.
بر اساس این گزارش، از کامران شرفشاهی تاکنون آثاری نظیر مجموعه داستان «ردی بر رملهای تشنه»، «سبز و سپید و سرخ»، «سرود سرخ حماسه»، «آفتاب امید»، «فصل آبی پرواز» و «سرزمین ستارهها» منتشر و روانه بازار کتاب شده است.
۱۲ اثر به مرحله نهایی جشنواره انتخاب پایتخت کتاب ایران راه یافتند
محمد سلگی، دبیر جشنواره پایتخت کتاب ایران، درباره داوری این رقابت گفت: داوری نخستین جشنواره دوره انتخاب پایتخت کتاب ایران در دو مرحله مقدماتی و نهایی برگزار میشود. رقابتهای مرحلهی مقدماتی از چند روز قبل آغاز شده است و تا کنون چند جلسه از داوریهای مرحله اول برگزار شده است.
وی ادامه داد: از میان دهها اثر رسیده به دبیرخانه طرح انتخاب پایتخت کتاب ایران، 10 تا 12 اثر از مرحله مقدماتی به مرحله نهایی راه پیدا میکند. در این داوریها معیارهای متعددی را مد نظر قرار میدهیم. بدیع و خلاق بودن طرحهای شهرها در حوزه کتاب یکی از مؤلفههای مهم در داوریها خواهد بود.
نخستین طرح پایتخت کتاب ایران از آذرماه سال جاری فراخوانش را منتشر کرده است، براساس این طرح شهری از شهرهای ایران بر اساس شایستگیها، فعالیتها، برنامهها و اقداماتی که در زمینه گسترش و ترویجکتابخوانی دارد، به عنوان پایتخت کتاب ایران معرفی خواهد شد. یکی از اهداف این طرح اهتمام به ترویج کتابخوانی است. همچنین تلاش برای ارزیابی ظرفیتها و پتانسیلهای شهرهای مختلف ایران در حوزه کتابخوانی نیز از دیگر اهداف این طرح برشمرده شده است.