آخرین اخبار:
کد خبر:۵۰۸۹۲۸
بیست و چهارمین جشنواره کتاب سال دانشگاهی؛

کمال خرازی: استفاده از لغات انگلیسی در اصطلاحات علمی یک عیب بزرگ است/ زبان فارسی باید در ترجمه آثار گسترش یابد

برگزیده بیست و چهارمین کتاب سال دانشگاهی گفت: اینکه همیشه از لغات انگلیسی در اصطلاحات علمی استفاده می‌شود، یک عیب بزرگ است که باید اصلاح شود.

اخبار دانشگاهی را از «کانال اخبار دانشگاهی SNN.ir» دنبال کنید

 

به گزارش خبرنگار دانشگاه خبرگزاری دانشجو، کمال خرازی، وزیر امور خارجه سابق کشورمان که به عنوان برگزیده ستاد دانشگاهی در بیست و چهارمین جشنواره کتاب سال دانشگاهی حضور داشت، طی سخنانی گفت: همچنان که سایر پدیده ها در دوران حیات ما در حال تحول جدی هستند، کتاب نیز مستثنی نیست تحولی در صنعت چاپ در کتاب ایجاد شده که به طور کلی شکل جدیدتری از نشریه و کتاب به خود گرفته است و برای اینکه ما عقب نمانیم باید سامان مجددی به این صنعت در کشور بدهیم تا پاسخگوی نیازهای جامعه علمی کشورمان باشد.

 

وی افزود: امکان استفاده از اینترنت در خصوص کتاب افزایش یافته، صنعت چاپ و نشر هم تغییر کرده و مجلات و کتاب به صورت برخط و نسخه های دیجیتالی درآمده اند؛ که به راحتی می توان آنها را خریداری کرد. این تحولات عظیم موجب صرفه جویی در هزینه ها و افزایش کیفیت می شود، چرا که نسخه اصلی را می تواند دائما ویراستاری کرده تا کیفیت آن حفظ شود.

 

برگزیده بیست و چهارمین کتاب سال دانشگاهی اضافه کرد: در کشورمان با مشکلات زیادی روبرو هستیم؛ کتابی که شما چاپ می کنید برای اینکه ویراستاری جدیدی روی آن اعمال شود باید حداقل 10 هزار تیراژ داشته باشد. این سیستم قدیمی و کهنه جوابگوی نیازها نیست، باید خودمان را با تکنولوژی روز تطبیق دهیم تا جوابگوی نیاز اساتید و دانشجویان باشد.

 

وی گفت: مسئله ترجمه در تحصیلات تکمیلی یک ضرورت است و باید منابع خارجی در اختیار دانشجویان باشد تا بتوانند اطلاعات خود را افزایش دهند. از طرفی دیگر توسعه ادبیات علمی در زبان فارسی نیز یک وظیفه است تا بتوانیم بهترین کتاب های علمی را به زبان فارسی ترجمه کنیم؛ اینکه همیشه از لفظ انگلیسی استفاده می شود، یک عیب بزرگ در آموزش است؛ باید اصطلاحات علمی را به زبان فارسی گسترش دهیم.

 

خرازی خاطرنشان کرد: ترجمه آثار برجسته یک ضرورت است. همچنین باید برای واژگان علمی معادل مناسب فارسی فراهم شود.

 

وی در خصوص جشنواره کتاب سال دانشگاهی گفت: این جشنواره ها مهم است، چرا که دانشجویان و اساتید تشویق می شوند که ترجمه ها و کتاب های بهتری را ارائه دهند و آثار بیشتری تدوین و ترجمه شود.

 

برگزیده بیست و چهارمین کتاب سال دانشگاهی یادآور شد: باید منابع لازم در اختیار اساتید و دانشجویان قرار بگیرد تا کمبودها را جبران کنند. البته جشنواره ها اهداف شان در همین راستا است و امیدوارم در نوع خودشان بتوانند کمک موثری داشته باشند.

ارسال نظر
captcha
*شرایط و مقررات*
خبرگزاری دانشجو نظراتی را که حاوی توهین است منتشر نمی کند.
لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگیلیش) خودداری نمايید.
توصیه می شود به جای ارسال نظرات مشابه با نظرات منتشر شده، از مثبت یا منفی استفاده فرمایید.
با توجه به آن که امکان موافقت یا مخالفت با محتوای نظرات وجود دارد، معمولا نظراتی که محتوای مشابهی دارند، انتشار نمی یابد.
پربازدیدترین آخرین اخبار