نشست مشترک دانشگاه آزاد اسلامی با هیئت دانشگاهی ورشو به منظور راهاندازی رشتههای زبان و ادبیات و تاریخشناسی دو کشور برگزار شد.
به گزارش گروه دانشگاه خبرگزاری دانشجو به نقل از روابط عمومی دانشگاه آزاد اسلامی، جلسه مشترک محمدمهدی طهرانچی رئیس دانشگاه آزاد اسلامی با هیأت لهستانی متشکل از وایچیخ اونالا معاون پژوهش و بینالملل دانشگاه ورشو، رئیس گروه ایرانشناسی و تعدادی از اساتید دانشگاه ورشو و ماچی دوشچیک کاردار سفارت لهستان در ایران در حاشیه برگزاری کنفرانس آسایهل ۲۰۱۸ در دانشگاه آزاد اسلامی واحد قزوین برگزار شد.
طهرانچی در ابتدای این نشست با اشاره به اهمیت یادگیری زبانهای خارجی، گفت: زبان مادری، زبان تفکر و زبان دوم، زبان انتقال است. امروز در بحث جهان شبکهای به شدت نیازمند حفظ زبانهای خود هستیم و خداوند در قرآن کریم وجود زبانهای مختلف بین اقوام را از نشانههای خود برشمرده است.
وی با بیان اینکه دانشگاهها دریچه شناخت کشورها از یکدیگر هستند، تصریح کرد: ما در دانشگاههای خود آنچنان که باید نسبت به شناخت یکدیگر اهتمام بورزیم، عمل نکردیم، چرا که زمانی که میخواهیم آسیای جنوب غربی را در اروپا بررسی کنیم، تحت عنوان شرقشناسی به بررسی این منطقه از آسیا میپردازیم و همه ملتها را در یک قالب میبینیم. زمانی هم که صحبت از غرب میشود، القای ما اینگونه است که غرب را یکپارچه ببینیم در صورتی که هرکدام از این مناطق، دارای ملتهایی با ریشه و فرهنگ خودشان هستند.
رئیس دانشگاه آزاد اسلامی با تأکید بر اینکه تاریخ آیندهسازی را به همراه دارد، گفت: اگر جامعهای گذشته خود را فراموش کند، آیندهای نخواهد داشت و جوامعی که در گذشته با یکدیگر روابط داشتهاند، در آینده نیز میتوانند این رابطه را به خوبی ادامه دهند؛ بنابراین ما آمادهایم که روابط خوبی با دانشگاههای لهستان داشته باشیم که این رابطه مبتنی بر تاریخ گذشته و شناخت طرفین از یکدیگر است.
طهرانچی با اشاره به پیشنهاد کاردار لهستان در ایران و معاون دانشگاه ورشو مبنی بر راهاندازی دورههای زبان لهستانی و لهستانشناسی در دانشگاه آزاد اسلامی، گفت: بنده با این پیشنهاد موافق هستم، اما دانشگاه آزاد اسلامی دانشگاهی مبتنی بر شهریه است که براساس خواست مردم حرکت میکند. با این حال ما آمادگی داریم که رشتههای ادبیات و زبان لهستانی و لهستانشناسی را در یکی از واحدهای خود راهاندازی کنیم، اما پیش از آن باید نسبت به اینکه مردم علاقمند به تحصیل در این رشتهها هستند، راهحلی بیابیم.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ادامه داد: البته این اقدام، کار سختی برای ما خواهد بود چرا که معمولاً در دنیا اینگونه القا میکنند که برای شناخت کشورها از یکدیگر، باید از دریچه کشورهای سوم وارد شویم. پس برای عملی کردن این پیشنهاد، باید با هم موضوع را بررسی کرده و راه حل آن را که عمدتاً در درون جامعه علمی و اقتصادی است، پیدا کنیم.
وی با بیان اینکه زمانی که ارتباط اقتصادی بین کشورها روان شود، تجار و فعالان اقتصادی علاقهمند به آموزش زبان آن کشور میشوند، خاطرنشان کرد: به عنوان یک پیشنهاد میتوانیم دوره تجارت بین ایران و لهستان طراحی کنیم و هدف این باشد کسانی که از این دوره فارغالتحصیل میشوند، به قوانین اقتصادی، بانکی، گمرکی و وضعیت بازار مسلط شوند.
رئیس دانشگاه آزاد اسلامی افزود: من فکر میکنم این مقدمه بتواند بسترساز یک اقدام جدی برای داشتن حرکتی پایدار و دانشگاهی شود. برای این کار میتوان گروهی دوطرفه تعیین کرد تا مجموعه مواد درسی برای یک دوره چهارساله را تدوین کنند.
طهرانچی تأکید کرد: زمانی دانشگاه تهران به تقلید از فرانسه، تأسیس شد و زبان فرانسه مورد تقاضای دانشجویان بود، اما امروز اقبال دانشجویان به این زبان کاهش یافته، بنابراین اگر میخواهیم روی آموزش زبان فارسی در لهستان و یا زبان لهستانی در ایران کار کنیم، باید جنبههای مفیدی برای داوطلبان ایجاد کنیم؛ بنابراین فکر میکنم مدل پیشنهادی راهاندازی دوره تجارت بین دو کشور مدل خوبی باشد که بتوانیم بدون نیاز به حمایت دولتها، دورههای لهستانشناسی یا ایرانشناسی برگزار کنیم و در صورت استقبال مردم، این دورهها را گسترش دهیم.
در ادامه وایچیخ اونالا معاون پژوهش و بینالملل دانشگاه ورشو با استقبال از پیشنهاد طهرانچی، گفت: بنده فکر میکنم این گام خوبی است و بعد از برگشت به لهستان، این پیشنهاد را در کمیته دانشگاه مطرح و موافقت اصلی را از پارلمان دانشگاهی اخذ خواهم کرد تا بتوانیم تا پایان ژانویه ۲۰۱۹ تفاهمنامه اولیه را به امضا برسانیم.