به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، نخستین رمان غاده سلمان، شاعر و نویسنده مشهور جهان عرب با عنوان«بیروت ۵۷» در ایران منتشر شد.
سلمان در زمره مشهورترین شاعران سوریه و جهان عرب و نیز یکی از بنیانگذاران شعر نو جهان عرب به شمار میرود.
بیروت ۷۵ نخستین رمان او و از آثار برجسته ادبیات عرب است و محتوای کلی آن نیز تصویری است که سلمان از بیروت در آستانه جنگ داخلی این کشور به نمایش میکشد. این رمان چند سال پیش از شروع جنگ داخلی لبنان منتشر شد و بعضی منتقدان آن را بهنوعی پیشگویی سلمان از این رویداد دانستهاند. این رمان راجع به مشکلات پیچیدهٔ اجتماعی در بیروت است که با یک پیشگویی توسط یکی از شخصیتهای داستان آغاز میشود که در آن فرد پیشگو میگوید: «خون میبینم، خون بسیاری میبینم... .» و جالب اینکه چند ماه بعد از انتشار این اثر جنگ داخلی لبنان آغاز میشود.
سلمان بعد از انتشار دو رمان دیگر به نامهای کابوسهای بیروت در ۱۹۷۶ که توصیفی است از بیروت جنگزده در اواسط دهه هفتاد بود و شب میلیاردی در ۱۹۸۶، به عنوان برجستهترین نویسنده مدرن عرب یاد شد تا جایی که بعضی از منتقدان وی را حتی از نجیب محفوظ هم مهمتر قلمداد کردند.
سلمان همچنین پس از اطلاع از انتشار ترجمه آثارش به زبان فارسی در نامهای خطاب به ایرانیان اعلام کرد: «قصهها و رمانهایم به سیزده زبان ترجمه شد، اما تنها در ایران راز پنهانم را کشف کردند و برای نخستین بار ایرانیان بودند که اشعارم را ترجمه کردند، زیرا که عاشقان، راز معشوقان را در مییابند.»
ترجمه رمان بیروت ۵۷ از این نویسنده را سعیده آقاجانی انجام داده است و نشر ماهی آن را در ۱۴۴ صفحه و با قیمت ۸۵۰۰ تومان منتشر کرده است.