به گزارش گروه فضای مجازی خبرگزاری دانشجو؛ بهروز سلطانی فر تهیه کننده و کارگردان مجموعه انیمیشن «مرزبان نامه» درباره تازه ترین کار خود گفت: مرحله تولید این انیمیشن به پایان رسیده و این روزها صداگذاری در واحد دوبلاژ سازمان صدا و سیما انجام می شود و همزمان آرمین رهبر هم آهنگسازی کار را به عهده دارد تا کار دو هفته دیگر آماده نمایش شود.
وی با اشاره به اینکه داستان ها در قالب طنز روایت می شود، بیان کرد: این انیمیشن در ۱۴ قسمت ۱۵ دقیقه ای به تصویر کشیده شده است و داستان های آن اقتباسی از کتاب کهن پارسی«مرزبان نامه» اثر سعدالدین وراوینی است به همین خاطر عنوان کتاب را برای انیمیشن انتخاب کردیم. این ۱۴ قسمت یک خط کلی داستانی دارد که در لابه لای قصه اصلی داستانک هایی روایت می شود.
سلطانی فر اظهار کرد: البته این بدین معنی نیست که ما داستان های کتاب «مرزبان نامه» را به انیمیشن تبدیل کردیم. در واقع قصه ها وام گرفته از کتاب با تغییراتی در سناریو و فیلمنامه همراه است که با نگاه فانتزی و طنز به اجرا درآمده است. کاراکترها کاملا تخیلی هستند و هیچ مابه ازای بیرونی ندارند.
این تهیه کننده و کارگردان گفت: نام های شخصیت ها هم خلق شده است و هیچ یک از اسم ها پیشینه ندارند. در طراحی این شخصیت ها کتاب «مرزبان نامه» حیوانات را دستمایه کار قرار داده اما در انیمیشن اینها موجوداتی هستند که در طبیعت نمونه ای ندارند و هریک از این کاراکترهای مثبت، خاکستری و منفی در پایان هر قسمت کودک و نوجوان را با پند اخلاقی مواجه می کنند.
سلطانی فر در پایان گفت: آرزو می کنم اوضاع انیمیشن بهسامان شود و در آینده همکاران ما در این حوزه بتوانند شرایط بهتری برای تولید و نمایش داشته باشند.