به گزارش گروه اجتماعی «خبرگزاری دانشجو»، ابراهیم سحرخیز از تغییر کتاب انگلیسی اول دبیرستان از سال آینده خبرداد و گفت: برخی از موسسات زبان کتابهای اورجیناال خارجی را وارد و عین همان را به دانش آموزان آموزش میدهند و فکر هم میکنند که خیلی هنر میکنند درحالیکه متونی که به دانش آموزان یاد داده میشود باید با ارزشها و فرهنگهای ما منطبق باشد به گونهای که آنها را به انگلیسی برگردان کنیم.
وی تصریح کرد: مکالمات ما با غربیها متفاوت است. در ایران ممکن است در احوالپرسی از خیلی مسائل دیگر خبر بگیریم اما ممکن است دو خارجی فقط از آب و هوا سوال کنند.
معاون آموزش متوسطه وزارت آموزش و پرورش تاکید کرد: باید تفاوتها و تمایزهای فرهنگی در متون و گزینش متون کتب انگلیسی دیده شود و به نظر من در کتاب انگلیسی جدید اول دبیرستان، این امر با دقت و وسواس بیشتری انجام شده است.
وی ادامه داد: به طور مثال وقتی اسمهای ایرانی وجود دارد چرا در متون انگلیسی که به دانش آموزان تدریس میشود اسمهای خارجی همچون "مری" و "جک" باید باشد با همین اسامی حسن، حسین، نقی و تقی هم میشود دو نفر انگلیسی با هم مکالمه کنند.
سحرخیز افزود: البته من کتاب انگلیسی جدید اول دبیرستان را هنوز ندیدهام اما قول دادهاند که توجه به این تمایزات فرهنگی را رعایت کنند.
وی با اشاره به اینکه در کتاب جدید انگلیسی اول دبیرستان توجه ویژهای به reading و listening شده است، افزود: این کتاب همراه با سی دی و هم کتاب کاری برای گرامر است.
سحرخیز با تاکید بر اینکه سعی کردهایم در این کتاب روشهای یادگیری را نیز تغییر پیدا کند، افزود: معلمان در تابستان برای تدریس این کتاب به دانش آموزان با رویکرد جدید آموزش خواهند دید.
معاون آموزش متوسطه وزارت آموزش و پرورش تاکید کرد: با تغییر در روش یادگیری زبان انگلیسی در سال تحصیلی سال آینده میطلبد که مدارس مجهزتر از گذشته شوند زیرا اگر در کلاس رایانه وجود داشته باشد با دیدن سی دی و فیلم دانش آموزان میتوانند تلفظهای صحیح را بشنوند.
وی خاطرنشان کرد: امیدواریم با توجه ویژهای که به reading و listening در این کتاب جدید شده است مکالمه دانش آموزان قویتر شود.
سحرخیز تصریح کرد: کتب زبان انگلیسی به ترتیب در پایههای دیگر متوسطه نیز از سال آینده تغییر خواهد کرد.
سحرخیز با تاکید بر اینکه در سال تحصیلی آینده تمامی معلمان موظف هستند در بدو ورود به کلاس از دانش آموزان امتحان تعیین سطح انگلیسی بگیرند، افزود: این اقدام برای نخستین بار در سال تحصیلی آینده به منظور تعیین سطح و دستهبندی دانش آموزان انجام خواهد شد. زیرا برخی دانش آموزان در یک کلاس از پایه زبان انگلیسی قویتر و برخی دیگر از پایه زبان ضعیفتر برخوردار هستند. بنابراین باید تعیین سطح صورت بگیرد تا با هریک از آنها به یکسان رفتار نشود و خدای نکرده دانشآموزی در این بین متضرر شود.
تدريس يك زبان بايد در قالب فرهنگ مقصد صورت بگيره. وقتي يك ايراني در كشور خارجي حضور پيدا كنه و ببينه كه تمام زبان انگليسي كه در مدارس خونده اصلا و ابدا به واقعيت اون جامعه نزديك نيست، چه واكنشي نشون ميده؟
بايد فرهنگ ايراني رو در قالب درسهاي تاريخ و ادبيات تدريس كرد؛ نه فرهنگ ايراني رو در كالبد زبان انگليسي! چنين موجودي به طور حتم، چيز بي ارزش و بي فايده اي خواهد شد
اونا جز بي بند و باري چيزي رو رواج نميدن.به نظرتون خوبه به بچه7ساله يادبديم چطورباجنس مخالف گرم بگيره وخوش وبش کنه وباهاش بره مهموني ورستوران وپارتي و...؟!
فرهنگ چندين هزارساله خودمون رو ول کنيم وبريم فرهنگ ديکته شده سرمايه داران وکاخ نشينها که فقط به فکرمنفعت خودشون هستن رو گسترش بديم؟!
بهتره يه تجديدنظري در اعتقاداتتون بکنيد